钱钟书的《管锥篇》的精华是什么?
《管锥编》是钱锺书(钱钟书)先生生前的一部笔记体的巨著。同他的《谈艺录》、《七缀集》、《槐聚诗存》、《写在人生边上》等不一样,《管锥编》不能被归入任何的学术体例当中。该书范围由先秦迄于唐前,而涉及音韵、训诂、经义、比较文化等多门学科。在本书中,钱先生对《周易》、《毛诗》、《左传》、《史记》、《太平广记》、《老子》、《列子》、《焦氏易林》、《楚辞》以及全上古三代秦汉三国六朝文等古代典籍进行了详尽的缜密的考疏,体现了先生学贯中西的丰厚学养,代表了目前学术界的最高水平。 “管锥”二字,出自《庄子 秋水》。。在《韩诗外传》中有:“譬如以管窥天,以锥刺地——所窥者大,所见者小,所刺者巨,所中者少。”
韩诗外传卷九注释?
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止①,乃复进。其母知其喧也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。
【注释】
①辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。
②喧(xuān):遗忘。
③裂:割断。

译文
孟子小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布。孟子突然停止背书,一段时间后,接着再背诵下去。孟子的母亲知道他是因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了。”这时,孟子的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来告诫他读书不能半途而废。从此以后,孟子不再因为分心而遗忘了书中的内容了。
“往而不可追者,年也;去而不可见者,亲也。”出自哪里?
1,出处:《汉·韩婴·韩诗外传·卷九》
2,原文:
孔子行,闻哭声甚悲。孔子曰:「驱驱前有贤者。」至,则皋鱼也,被褐拥镰,哭于道傍。孔子辟车与言曰:「子非有丧,何哭之悲也?」皋鱼曰:「吾失之三矣,少而学,游诸侯,以后吾亲,失之一也。高尚吾志,闲吾事君,失之二也。与友厚而少绝之,失之三也。树欲静而风不止,子欲养而亲不待也。往而不可追者,年也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞矣。」立槁而死。孔子曰:「弟子诫之,足以识矣。」于是门人辞归而养亲者十有三人。
3,译文:
孔子出行,听到有人哭的十分悲伤。孔子说:"快赶车,快赶车,前面有贤人。"走近一看是皋鱼。身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:"你家里莫非有丧事?什么哭得如此悲伤?"
皋鱼回答说:"我有三个过失:年少时为了求学,周游诸侯国,没有把照顾亲人放在首位,这是过失之一。为了我的理想,再加上为君主效力,(没有很好地孝敬父母,)这是过失之二。和朋友交情深厚却疏远了亲人,这是过失之三。树想静下来可风却不停,子女想好好赡养父母可父母却不在了!过去而不能追回的是岁月,逝去而再也见不到的是亲人。请允许我从此离别人世(去陪伴逝去的亲人)吧。"于是站立不动,枯槁而死。
孔子对弟子们说:"你们要引以为戒,这件事足以使你们明白其中的道理!" 于是,辞行回家赡养双亲的门徒有十三人。
伪欺不可长出自哪里?
伪欺不可长,空虚不可久,朽木不可雕,情亡不可久。
--韩婴,汉朝诗论家
汉·韩婴《韩诗外传》卷五。口惠:口头上许给人好处。鲜:少。本句大意是:口头上许给人好处的人很少守信用。想给人好处,就要实实在在地给,而不是只在口头上许愿,所以给人好处大可不必先说。那些口头上许给人好处的人大多是为了笼络人心,而实际上并没真正考虑惠人,所以无信用可言。本句多用于揭穿口惠之人言语之虚伪。
关于韩诗外传·卷二到此分享完毕,希望能帮助到您,了解更多信息可以在站内搜索。